依類型 族群 主題   
 
 
2007.06.01 ~ 2008.06.01
原住民族語言書寫系統符號教學研究─以Akiyo教師阿美族語教學為例
作者 王文娟
學校系所 國立東華大學民族發展研究所
地點 全臺 全部  
研究內容 [ 摘要 ]

雖然1992年教育部委託中央研究院李壬癸教授研擬《台灣南島語言的語音符號系統》手冊,然而現今族語教材之書寫符號諸多繁雜且不一;2002年行政院原住民族委員會又委託政治大學原住民族語教育文化中心編輯九階原住民語言教材,發現其中九階教材前後族語書寫系統有所出入;行政院原住民族委員會所出版的《九十六學年度原住民升學優待取得文化及語言能力證明考試(阿美語)》,亦出現書寫系統的不一致。筆者試圖透過本研究把阿美族六個方言別的書寫系統整合成「好學易記、眼看口出、耳聽手寫並各方言通用」的語言書寫系統,想以最簡單、最便捷、最淺而易懂的方式來習得祖先的智慧。



本研究從多元語言主義和多元文化教育概念、動機理論、遷移理論、模糊理論、語言復振等論述從事「原住民族語言書寫系統符號教學研究─以Akiyo教師阿美族語教學為例」研究,其研究目的在於檢證目前原住民族語言書寫系統使用的便利性,以及從傳統文化內涵建構阿美族語言文字化學習與教學的適切性。以訪談及參與觀察作為資料收集最主要的方法,並輔以文件資料的收集,以求資料的完整。



族語學習是要方便、容易並好記,在不增加學習者學習負擔的大前提情況下實施族語教學,唯有少一個新創的語言文字符號,方能減輕一份學習的負擔,本研究得到的研究結果為四個母音書寫符號/Aa/、/Ee/、/Ii/、/Oo/以及十九個子音書寫符號/Bb/、/CD/、/Dd/、/Ff/、/Hh/、/Kk/、/Ll/、/Mm/、/Nn/、/NGng/、/Pp/、/Rr/、/Ss/、/Tt/、/Ww/、/Xx/、/Yy/、/Zz/、/’/足夠記錄阿美族語的詞彙。



口說語言轉化為文字化書寫系統符號,不僅從學習者角度,還要從歷史原則、拼音簡化原則與文化內涵作為重要的考量。阿美族語言文字化過程,透過母系社會的文化概念來詮釋阿美族母音書寫符號:/Aa/和/Oo/比擬為「Pala-wina-an(女性庇護者)」;/Ii/則比喻為「Limecedan(大家閨秀)」;/Ee/比擬為「Mamo-mamo-an(織物婦女)」;結合阿美族的年齡層級組織與架構內涵來詮釋阿美族語特有的三種喉塞音:喉塞音(a glottal stop)、會厭軟骨喉塞音(an epiglottal stop)和咽頭化喉塞音(pharyngealization of a glottal stop),分別比喻成pakarongay(少年)、mama no kapah(青年的領導階層),以及kalas no niyaro’(部落耆老)。本研究發現這樣的語言書寫符號教學確實讓學習者們融入族群文化體系,而確認族語言文字化必須是「好學易記、眼看口出、耳聽手寫、各族通用」。