依類型 族群 主題   
 
 
2006.06.01 ~ 2007.06.01
清代文獻反映平埔族群語言硏究
作者 陳耀中
學校系所 高雄師範大學台灣文化及語言研究所
地點 全臺 全部  
研究內容 [ 摘要 ]

  本論文研究重點在於透過比較的方式,探討清代文獻在記錄平埔語詞時,究竟是依據什麼語言。再來以中國聲韻學的基礎,探討作者紀錄語言時的用字。研究方向有二:第一,利用文獻的對比,找出紀錄平埔語言的方志,究竟是以何種語言做為記音依據。第二,透過各種文獻資料的對照,以中國聲韻學為基礎,窺探作者記載語詞時的用字情況。有了這些認知,對於往後的學術研究就能提供更穩固的基礎。

  第二章以《諸羅縣志》為例,探討標音漢字與閩南語的對應關係。清代文獻標音漢字的對應依據是本文首先要解決的議題;有了確定的語言依據,方能進一步窺探平埔族群語音的大致樣貌。在確定了標音漢字的功能性後,本章的重點在於判斷《諸羅縣志》的紀錄依據。

  第三章為兩本文獻的用字對照。經過第二章的探究,確定了《諸羅縣志》和《小琉球漫誌》皆是以閩南語為紀錄基礎。接下來第三章要探討這兩本方志的用字方式,找出兩者相同或相似的詞彙進行比對,並比較兩本文獻用字的差別。

  第四章則延續上一章的探討,將兩本文獻中的詞彙各自與土田滋的資料作比較,期望能從中發現更多方志用字的原則。

第五章為研究結論。本論文所得到的結論有:一、《諸羅縣志》的紀錄是以閩南語為主要依據。二、除了閩南語,從兩本方志的用字推斷出部分紀錄參雜官話系統或客語系統。三、記載內容涵蓋數個族群的語言。

  本論文除了證明清代文獻記載平埔語詞是以閩南語為依據,還提出了許多系統內部的疑點,並企圖解決這些疑點。這些發現雖然有待更多證據的支持,然而卻已提供往後欲研究相關領域的先進們一種解釋的可能性。