依類型 族群 主題   
 
 
2020.12.31
中文''上''和與其對應之韓文
族群: 跨族群  
主題: 族群語言、學術研究  
作者 沈映廷
學校系所 國立高雄大學 東亞語文學系碩士班
地點 全臺 全部  
研究內容

 本研究目的為分析中文‘上’的韓文對應類型及其對應規則。

本研究以‘NP上’為研究對象。 ‘NP上’所體現的空間會隨著句子內的謂語或句子、短語等結構而有不同的解析,且亦會隨其體現的空間不同而有不同的韓文對應,意即,‘NP上’若意為‘歸著場所’時,以‘에/위에/위로/(으)로’對應;意為‘存在場所’時,以‘에/위의/위’對應;意為‘記載場所’和‘附著場所’時,以‘에’對應;意為‘動作場所’時,以‘에서/위에서’對應;意為‘現象場所’和‘範圍’時,以‘에서’對應;意為‘行為對象(&場所)’時,以‘을/를’對應。此外,‘에/에서’前加‘위’時,表強調其‘[+向上性]表面’,且此類型的基準點‘NP’皆為具體名詞。如上所述,‘NP上’的‘NP’可為具體名詞和抽象名詞,且不管為何種名詞,其空間意義都不會消失。
一般而言,中文‘上’經常對應韓文‘위’或 ‘상’,中韓字典也有許多類似的陳述,但經本研究結果,實際使用時中文‘上’對應韓文‘위’或 ‘상’的情形並沒有想像的多,因此本研究探討了下列兩問題,一為中文‘上’和韓文‘위’對應不一致的原因,二為中文‘上’為什麼會以‘에/에서’對應的原因。中文‘上’和韓文‘위’對應差異主因為中韓意思中‘向上性’有無的差異。‘上’和‘에/에서’的對應關係而言,中文‘上’常與‘在-’合用來呈現‘空間’,此 ‘空間’可分為兩種,一為目標物附著或存在的空間,此空間以‘에’對應,另一為動作發生的空間,此空間以‘에서’對應。
相關網頁 https://ntu.primo.exlibrisgroup.com/permalink/886NTU_INST/f27f2j/alma991038935671904786