科技發達,只要打開電腦、連上網路,就可以將不會的外語詞彙翻成中文,然而原民會為了活化族語使用,耗時兩年研發,終於在27號,正式推出「族語翻譯精靈sisil」。
過去只能翻譯外語,現在只要安裝族語翻譯精靈,無論游標指到哪個族語詞彙,都能隨時翻譯,民眾都認為相當方便。
原民會表示透過16族42個方言別完整的資料庫建置,不僅讓使用者方便查找,在進階學習族語單字的發音跟相關例句,也增進了學習的效能,未來也將持續研發更貼近民眾的族語教學軟體。
原民會結合科技,不再侷限族語的學習場域,貼近民眾生活,希望大幅提升族語學習的動力、效能與族語使用頻率,同時也希望未來能夠推出行動裝置版的族語翻譯。