起   - 迄  族群 主題   
 
原住民族電視台    2017/07/28
落實族語公文政策 高市原民會聘翻譯
族群: 跨族群  
主題: 綜合行政、族群語言  
記者:palang paljaljuman
地點: 高雄市 全部    

高雄市原民會因應《原住民族語言發展法》的通過,在入口處機關全銜上加列阿美族語羅馬拼音,內部各單位標示牌也同步加列包括拉阿魯哇、卡那卡那富、布農、排灣等各族語的羅馬拼音,除了營造族語友善環境,接下來將針對具原住民族身份公務員進行族語能力盤整。

高雄市原民會表示,初步將與族語老師合作公文翻譯的工作,也會跟三個原住民族區商討雙語公文書機制,希望可以取得共識一起推動。

目前三個原住民族區公所的公文書寫系統都與市府完成連線,高雄市原民會未來也將協調修改公文書寫系統,讓公文可以書寫各族語的羅馬拼音和符號,期待真正落實族語公文的政策。 

 
 
地址:106台北巿羅斯福路四段一號 國立臺灣大學總圖書館北側廣場地面層
電話:(02)3366-3776   FAX:(02)3366-3770    
EMAIL:ntutiprc@ntu.edu.tw
網站點閱次數:68,353,237 次