記者:朱芳瑤/台北報導
地點:
全臺 全部
九十九年度原住民族語言認證考試放榜,三名非原住民籍考生通過 挑戰,其中一位是嫁到布農族部落的閩南姑娘林家慧(如圖,朱芳瑤 攝)。懷有四個月身孕的她為了往後能夠教育孩子而決定報考。苦練 大半年,布農語從一竅不通、到能夠聽懂五成,讓族人豎起大拇指開 玩笑說,「以後可不能隨便罵妳啦!」
林家慧來到部落後,族人以母語交談時,她總覺得自己格格不入。 「我想與大家有更多互動,一起聊天、一起大笑」,別總是讓老公當 「翻譯機」,而且為了往後孩子的學習環境,她開始學習布農語。
有趣的是,先生的外公、八十多歲的部落長老「達海」成了林家慧 的布農語老師。兩人進行語言交換,互教對方布農語、國語,每天固 定花兩個小時學習。
林家慧苦笑說,本來以為學習原住民語言很簡單,未料文法與中文 截然不同,也因地區別而有音調差異,讓她挫敗連連,差點舉白旗投 降。通過族語認證考試後,她想更上一層樓,參與族語研習課程,將 所學知識傳承給下一代。
行政院原民會表示,九十九年度原住民族語言能力認證考試有一一 二七人到考,五三五人合格通過,合格率約四十七%。令人憂心的是 ,邵語已連續兩年無人應考,多納魯凱語、沙阿魯阿鄒語首次無人應 考,語言流失危機拉警報。
今年度原住民族語認證考試的噶瑪蘭語榜首是卅三歲的陳睿芸,最 近才從澳洲留學回來,她計畫出版噶瑪蘭語書籍,介紹噶瑪蘭傳統文 化。她說,家人也盼望她投入族語傳承工作,「長輩們的期待,讓我 很有使命感!」
|