在全球化和數字化時代,企業需要建立英文網站進行有效溝通。但台灣英文網站仍存在亂序、遺漏、誤傳等引起誤解的問題。該研究的目的是調查台灣英語校園網站上錯誤的頻率和不同類型。以往研究提供的錯誤分析方法組織了錯誤類型的方案,用以採評估網站錯誤的質量,包括語法錯誤的介詞錯誤和詞彙錯誤的遺漏錯誤等。通過保存截圖從元智大學英文網站收集數據,然後轉換為文本資料以識別和分類錯誤。每個錯誤都由八位專家組成的小組成員進一步分析和討論,並對結果進行了進一步總結和闡述。研究顯示了已識別錯誤的不同分類的結果,以及一些頻率統計數據和示例。結果可以為防止翻譯人員、大學管理員、網站建設者、研究人員、教師和學生犯錯誤提供有用的指導。