108年第10屆台灣原住民族文學論壇「族語文學何去何從?」,政大民族系副教授黃季平分享「語在族在,語失族亡」的精神,認為從文學翻譯及創作來推動族語傳承,是讓原住民族文化延續的第一步。
文史工作者黑帶巴彥則分享,泰雅族有特殊的深奧語言,善於運用隱晦方式來引述想表達的事情,例如提親的方式。
而談到族語教學現況,有近20年族語教學經驗的里慕伊‧阿紀分享自身觀念轉變,認為世代更替下,許多家庭父母缺乏族語能力,比起家庭,學校更適合作為族語傳承的苗圃,但過去16族一體適用的初階族語教材,仍有改善空間。
儘管原住民16族42個方言別的教材編纂是浩大工程,難以一夕之間完成,里慕伊‧阿紀仍從孩子對課程期待的眼光,在孩子身上看見下一代豐沛的文化生命力。