舊香蘭的名字是日治時期取的,原本叫做「猴仔蘭社」,為阿美族Ralawdan,「想出去的地方」的意思。
在日治時期,來自新竹、苗栗的客家人移墾,常與阿美人為了爭地而發生糾紛。1930年代日本政府為了避免爭端擴大,將阿美人遷到南方的新香蘭,而客家人就聚在原舊社,稱為舊香蘭。
阿美族稱此地為Sasadakkan,亦為「出泉水的地方」。為融合阿美族、排灣族、卑南文化的一個新興部落。
原本居於香蘭山上的排灣族人,日據時期日本政府為了統治方便,便將族人將遷移至平地,Lalaulan的族人歷經了七次才搬到現在的新香蘭部落與同時被迫從舊香蘭部落遷出的阿美族人混居於此。
約20年前都沒有人知道這裡有一個排灣族的部落─Lalaulan部落。當時的排灣族人在各個阿美族的節日中,身穿阿美族的服飾、唱阿美族的歌、跳阿美族的舞…直到有一天,排灣族的青年們決定重新找回自己的文化、自己的語言、自己的部落。如今當有人問到獵人學校、排灣族的青年會時,都會首先想到Lalaulan部落。這個部落已找回來了,現在Lalaulan部落繼續的向未來努力。 |