院長觀察到的現象,相信你我都不陌生,甚至他在過去本土語演說競賽頒獎上,隨機抽考學生閩南語對話能力,發現學生只會背稿子,因此蘇貞昌不斷強調語言生活化。經過多場分場論壇,專家學者拋出未來政策建議,包括從媽媽手冊中推動母語意識,甚至建議公部門僱用本土語翻譯人員,或是政府在活動中,華語使用比例需控制在50%以下等等。綜合規劃下,也提出語言區概念。
包括超商購物,或是交通場所都會有在地語言相關標示。然而提到語言跟區域的關聯,台灣原住民族語言發展學會理事長波宏明就提到,雖然閩客、原住民族語跟手語都被列為國家語言,但並未被視為官方語言,幾個字的差別,效力其實差很大。
一旦這些國家語言被列為官方語言,未來各個語言在指定區域內,都將被視為公家機關服務,或學校教育使用的語言之一,進而提升母語使用 。學者們拋出多項建議,但國家語言發展要怎麼走?除了等待政府訂下決策,也必須靠每位國人共同努力,把這座島上的珍貴語言傳承下去。